Can I just add on to that totally-not-under-the-influence post about languages I did a while back?
If you speak more than one language you’ll understand this.
In our minds we “hear” our voices, our full sentences that we can form when we think, daydream, or read a book. But if you’re a polyglot you hear something different.
You hear multiple languages, and suddenly those sentences that were just a moment ago in English or whatever first language you know, are now in a different language. I have trouble being immersed so heavily within books because the English words I am reading in my head are translated into my first language; it proves to be extremely difficult and confusing for me since my first language doesn’t have a lot of word-for-word translation with English.
I just think it’s so amazing that right now, as I type these English sentences, my brain is “speaking” in Tipai. I just think it’s so amazing that our minds can switch languages; it literally has no international boundaries.
Just makes me step back and marvel the human brain and its vast capabilities. We are wonderful beings, don’t waste your mental capacity.
My first language is Spanish, even though I spend most of the time thinking in English. Sometimes I use Spanish and English in the same sentence. Es medio raro pero ya estoy acostumbrada.
My first language is Spanish too, but I usually think in a combination of Spanish and English (my mind is kind of a mess, honestly, but in an awesome way). Sometimes I switch from one to the other, depending on the situation.
I try to surround myself with English as much as possible in order to keep learning: I’m on tumblr, I read fanfiction in English, I read manga in English, I watch anime with English subtitles and TV shows in the original version. I don’t read books in English because I am an avid reader and it would slow me down, but I should start doing that too. Knowing more than one language really does stimulate your brain, it’s great.
the problem about thinking in english is that if, as me, you think at an educated level but speak at a colloquial one, you start to lose vocabulary at an alarming rate, because you aren’t using in any way the archaisms/scientist-technician words you know, and it’ll take several years to reach in english the speech level you have in your native language
and that’s really not funny